شروط خدمة OneHop

آخر تحديث: 1 يونيو 2026

مقدمة

نشكركم على استخدام OneHop! قبل استخدام خدماتنا، يرجى قراءة شروط خدمة OneHop.

تعود ملكية منتجات وخدمات OneHop (ويشار إليها فيما يلي باسم "خدماتنا") إلى DeepQuest Pte. Ltd. (ويشار إليها فيما يلي باسم "نحن" أو "الشركة") وتتولى تشغيلها. قبل استخدام منتجاتنا وخدماتنا، يجب على المستخدمين (ويشار إليهم فيما يلي باسم "أنتم") قراءة وفهم شروط خدمة OneHop (ويشار إليها فيما يلي باسم "هذه الاتفاقية") بعناية. يرجى إيلاء اهتمام خاص للبنود المؤكدة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر البنود المتعلقة بتحديد أو إعفاء مسؤولية الشركة، وقيود حقوقكم، والقانون الواجب التطبيق وآلية تسوية النزاعات.

تُبرم هذه الاتفاقية بينكم وبين الشركة، وتكون ملزمة قانوناً للطرفين. تشمل هذه الاتفاقية متنها، وأي اتفاقيات محددة وقواعد خدمة أصدرتها الشركة أو قد تصدرها مستقبلاً. فعلى سبيل المثال، عندما تستخدمون وظائف محددة معينة من خدمات الشركة، قد نبرم معكم اتفاقيات أو قواعد محددة أخرى. وفي حال وجود تعارض بين هذه الاتفاقية وأي اتفاقية محددة أخرى، تسود أحكام تلك الاتفاقية المحددة الأخرى. وتشكل الاتفاقيات المذكورة أعلاه جزءاً لا يتجزأ من هذه الاتفاقية، وتكون لها القوة القانونية ذاتها التي لمتنها.

ما لم تكونوا قد قرأتم جميع شروط هذه الاتفاقية وقبلتموها، يرجى عدم استخدام خدماتنا. إن وصولكم إلى خدماتنا أو استخدامها عبر صفحة ويب أو إضافة متصفح أو بأي وسيلة أخرى يُعد تأكيداً منكم بأنكم أقررتم وفهمتم وقبلتم بالكامل جميع محتويات هذه الاتفاقية، وبذلك تنشأ علاقة قانونية بينكم وبيننا. قد نقوم من وقت لآخر بتحديث هذه الاتفاقية وفقاً للقوانين أو اللوائح المعمول بها أو تطورات الأعمال. وسيتم الإخطار بالتغييرات من خلال نافذة منبثقة على الموقع، أو إشعار داخل الخدمة، أو أي وسيلة مناسبة أخرى. يرجى مراجعة أحدث شروط هذه الاتفاقية بانتظام. إذا لم تقبلوا محتوى الاتفاقية المحدثة، فيجب عليكم التوقف فوراً عن استخدام خدماتنا. وسيُعد استمراركم في استخدام خدماتنا موافقة منكم على الاتفاقية المحدثة وقبولاً لها.

أولاً، التعريفات

ما لم يُنص على خلاف ذلك، تكون للمصطلحات التالية في هذه الاتفاقية المعاني المبينة أدناه:

1.1 نحن/"الشركة": تعني DeepQuest Pte. Ltd.، وهي مشغل منتجات وخدمات OneHop.

1.2 "خدماتنا"/"OneHop": تعني "خدماتنا" التي نقدمها من خلال موقع OneHop الإلكتروني (https://onehop.ai/)، وهو موقع ينتقي للمستخدمين ويتيح لهم مجموعة متنوعة من نماذج الخوارزميات الرائدة.

1.3 "المستخدم"/"أنتم": تعني أي فرد أو منظمة أو شركة تصل إلى خدماتنا أو تستخدمها.

ثانياً، بشأن خدماتنا

2.1 تشمل خدماتنا المنتجات والخدمات التي نقدمها لكم عبر الموقع الإلكتروني أو بأي أشكال أخرى قد تظهر مع تقدم التقنية وتعديلات الأعمال. ومع استمرار تطور تقنياتنا ونماذجنا ومنتجاتنا، ومع تغير القوانين واللوائح ذات الصلة، يجوز لنا ترقية خدماتنا أو تعديلها أو تعليقها أو إنهاؤها، كما يجوز لنا إجراء اختبارات داخلية أو خارجية لوظائف خدمة جديدة.

2.2 يجب أن تكونوا قد بلغتم 18 عاماً أو سن الرشد القانوني في الولاية القضائية التي تتبعونها، أيهما أعلى، حتى تتمكنوا من الوصول إلى خدماتنا أو استخدامها. وإذا كنتم دون 18 عاماً أو دون سن الرشد القانوني في ولايتكم القضائية، فلا يجوز لكم الوصول إلى خدماتنا أو استخدامها.

2.3 تشمل نماذج اللغة الكبيرة (LLM) التي تدعم خدماتنا، على سبيل المثال لا الحصر: سلسلة Gemini من Google؛ وسلسلة GPT من OpenAI؛ وسلسلة Claude من Anthropic؛ وسلسلة DeepSeek؛ وسلسلة Kimi من Moonshot AI؛ وسلسلة Qwen؛ وسلسلة GLM من Z.AI؛ وسلسلة seedance من Volcengine، وغيرها. وتُقدَّم هذه النماذج من الشركات المذكورة أعلاه وتُدمج في خدماتنا. يجب عليكم ضمان الامتثال للشروط والأحكام التي يضعها كل مزود من مزودي النماذج، والتي قد تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، قيود الاستخدام، وسياسات حماية البيانات، وشروط الملكية الفكرية، ومتطلبات أخرى ذات صلة. وتقع على عاتقكم مسؤولية فهم متطلبات مزودي النماذج من الأطراف الثالثة والامتثال لها.

إذا أخفقتم في الامتثال لشروط وأحكام مزودي النماذج من الأطراف الثالثة، فلن تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي عواقب تنشأ عن ذلك. وتتحملون جميع المخاطر والمسؤوليات الناشئة عن مخالفة سياسات مزودي النماذج من الأطراف الثالثة.

بالإضافة إلى ذلك، ونظراً للتقدم المستمر في التقنية والأعمال، قد يتم في أي وقت تعديل خدمات النماذج المدمجة ونماذج الخوارزميات ذات الصلة أو استبدالها أو تكييفها. وفي حال حدوث أي تغييرات جوهرية، سنخطركم بحسب الاقتضاء، إلا أننا لا نضمن بقاء أي خدمة نموذج محددة ضمن خدماتنا على المدى الطويل.

ثالثاً، تسجيل الحساب وإدارته

3.1 يجب على المستخدمين أولاً تسجيل حساب مستخدم حتى يتمكنوا من استخدام خدماتنا. ووفقاً للوائح ذات الصلة، يتعين على المستخدمين تقديم معلومات شخصية عند التسجيل. يجوز للمستخدمين في أي وقت إنهاء استخدام حساباتهم وفقاً للتعليمات داخل الخدمة. ونحتفظ بالحق في الاحتفاظ بالحساب أو إنهائه وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية.

3.2 تقرون وتوافقون على أن جميع المعلومات المقدمة أثناء عملية التسجيل صحيحة ودقيقة وقانونية ونافذة، وأنكم توافقون على هذه الاتفاقية وأي قواعد أو سياسات أخرى. وتضمنون أن معلومات حساب OneHop التي تقومون بإعدادها لا تتضمن أي محتوى يخالف القوانين أو اللوائح أو السياسات الوطنية أو هذه الاتفاقية أو قواعد أو سياسات الخدمة ذات الصلة؛ ولا يجوز لكم انتحال صفة أي شخص آخر دون تفويض (على سبيل المثال، استخدام اسم شخص آخر أو علامته التجارية أو صورته، وما إلى ذلك). ولا يجوز لكم استخدام الحساب بسوء نية بما يؤدي إلى تضليل الآخرين. وإلا فإننا نحتفظ بالحق في تعليق الخدمة فوراً، وتتحملون جميع المسؤوليات القانونية الناشئة عن ذلك.

3.3 يجب عليكم حفظ حسابكم وبيانات اعتماد تسجيل الدخول الخاصة بكم على نحو سليم لمنع وصول الغير دون تفويض. ودون موافقتنا، لا يجوز لكم إعارة حسابكم أو تأجيره أو نقله أو التبرع به أو بيعه أو توريثه أو السماح للغير باستخدامه بأي طريقة أخرى. كما لا يجوز لكم الانخراط في أنشطة تسجيل ضارة، مثل تسجيل حسابات OneHop بصورة متكررة أو جماعية. وعند اكتشاف أي استخدام غير مصرح به أو أي نشاط غير قانوني مشتبه به، يجب عليكم إخطارنا فوراً. ولا نتحمل أي مسؤولية عن الخسائر الناجمة عن إخفاقكم في الامتثال لهذا المطلب.

3.4 يجب أن يكون استخدامكم لخدماتنا ممتثلاً للقوانين واللوائح ذات الصلة. وتتحملون المسؤولية الكاملة عن جميع الأنشطة التي تتم ضمن حسابكم، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر إدخال التعليمات، وتوليد المخرجات، وتحميل المرفقات. ويجب عليكم تقييم استخدام المحتوى والوظائف بأنفسكم، وتحمل جميع المخاطر ذات الصلة. ولا نتحمل أي مسؤولية عن أي خسارة أو ضرر ينشأ عن أفعالكم.

رابعاً، إرشادات المنتجات والخدمات

4.1 وفقاً لهذه الاتفاقية، تمنحكم الشركة ترخيصاً محدوداً وغير قابل للتحويل وغير حصري لاستخدام خدماتنا، بما في ذلك الموقع الإلكتروني ذي الصلة. وتحتفظ الشركة بجميع الحقوق التي لم تُمنح صراحةً بموجب هذه الاتفاقية. ويتطلب ممارستكم لهذه الحقوق الحصول على إذن منفصل من الشركة. ولا يُعد إخفاق الشركة في ممارسة أي حق بموجب هذه الاتفاقية تنازلاً عن ذلك الحق.

4.2 بصفتكم مستخدماً لـ OneHop، توافقون عند استخدام خدماتنا على الالتزام بإرشادات الاستخدام التالية:

4.2.1 أمن الشبكات والأنظمة: لا يجوز لكم مخالفة القوانين واللوائح المعمول بها، كما لا يجوز لكم التدخل في خدماتنا أو أنظمة الشركة أو شبكاتها أو نماذجها أو مكوناتها الأخرى أو تعطيلها أو مهاجمتها. وتتعهدون بعدم القيام بالأفعال التالية التي قد تعرض أمن الشبكات والأنظمة للخطر:(1) الوصول غير المصرح به إلى الشبكات: استخدام البيانات أو الوصول إلى الخوادم/الحسابات دون تفويض؛ استكشاف أو فحص أو اختبار الثغرات في أنظمة أو شبكات خدماتنا؛ نشر البرمجيات الخبيثة أو الفيروسات أو أي أكواد ضارة أخرى عمداً؛(2) التدخل في الخدمة: إجراء هندسة عكسية دون إذن (بما في ذلك التفكيك، وإلغاء التجميع، وما إلى ذلك)؛ تعديل وظائف المنتج أو إتلافها أو التدخل فيها؛ تغيير صفحات الويب أو الواجهات ذات الصلة دون تفويض؛(3) سرقة البيانات وإساءة استخدامها: محاكاة مظهر خدماتنا أو وظائفها دون تفويض؛ نسخ محتوى المعلومات أو حذفه أو تغييره أو سرقته بصورة مباشرة أو غير مباشرة وبأي طريقة؛ جمع البيانات باستخدام أدوات آلية، أو جمع سلوك المستخدمين أو بيانات التشغيل أو تحليلها، وما إلى ذلك؛(4) أي أنشطة أخرى تضر بأمن الأنظمة.

4.2.2 امتثال المحتوى: عند استخدام خدماتنا، لا يجوز لكم إدخال أو توليد أو نشر معلومات غير قانونية أو ضارة تخالف القوانين واللوائح والمتطلبات التنظيمية المعمول بها. ويشمل المحتوى المحظور، على سبيل المثال لا الحصر:(1) المحتوى الصريح: المحتوى الذي يتضمن عرياً أو أفعالاً جنسية أو صوراً صريحة؛(2) المحتوى العنيف أو الدموي: صور أو أوصاف تصور العنف أو الدماء أو غير ذلك من الوحشية؛(3) خطاب الكراهية والتمييز: لغة أو صور تحرض على الكراهية أو التمييز أو العنف ضد أفراد أو جماعات على أساس العرق أو الأصل الإثني أو الجنسية أو الدين أو الجنس أو التوجه الجنسي أو الإعاقة أو غير ذلك من الخصائص المحمية؛(4) التحرش والتنمر: محتوى يرهب أو يحط من شأن أو يضايق أفراداً أو جماعات محددة؛(5) المعلومات الزائفة والمعلومات المضللة: معلومات مضللة عمداً أو احتيالية، أو انتحال صفة أفراد أو منظمات؛(6) الأنشطة غير القانونية: محتوى يروج لسلوك غير قانوني أو يخالف القوانين واللوائح؛(7) الرسائل غير المرغوب فيها والبرمجيات الخبيثة: رسائل ترويجية أو تجارية غير مطلوبة، أو محتوى يتضمن برمجيات خبيثة؛(8) انتهاك أو اختلاس حقوق الملكية الفكرية للغير.

4.2.3 حظر إساءة الاستخدام: بالإضافة إلى الالتزام بالإرشادات أعلاه، لا يجوز لكم، دون إذن من الشركة، استخدام خدماتنا في الأنشطة غير القانونية أو غير المشروعة التالية:(1) أي غرض يخالف القوانين المعمول بها أو ينتهك الحقوق والمصالح المشروعة لأي طرف ثالث؛(2) أي غرض قد يلحق ضرراً جسيماً بالمصلحة العامة أو الصحة أو السلامة أو الصحة النفسية أو النظام الاجتماعي، أو يخالف الأخلاقيات العلمية؛(3) الانخراط في أعمال تنتهك حقوق الملكية الفكرية أو الأسرار التجارية أو غير ذلك مما يخالف المنافسة العادلة وأخلاقيات الأعمال؛(4) بيع خدماتنا أو تأجيرها أو إعادة ترخيصها أو نقلها بأي طريقة أخرى، أو تحقيق ربح من خلال مخالفة شروط هذه الاتفاقية؛(5) أي نشاط آخر غير قانوني أو قد يكون غير قانوني أو قد يضر بتشغيل خدمات الشركة أو يتدخل فيه.

خامساً، حماية المعلومات الشخصية

5.1 نحترم تماماً أمن معلوماتكم الشخصية. يمكنكم قراءة سياسة خصوصية OneHop لمعرفة أغراض وطرق ونطاق جمعنا واستخدامنا لمعلوماتكم الشخصية أثناء استخدامكم لخدماتنا، وحقوقكم المتعلقة بالمعلومات الشخصية، والتدابير الأمنية التي نتخذها لحماية معلوماتكم.

سادساً، الملكية الفكرية والترخيص

6.1 بصفتها مطور هذه الخدمة ومشغلها، تمتلك الشركة جميع حقوق الملكية الفكرية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر حقوق النشر، والعلامات التجارية، وبراءات الاختراع، والحقوق المملوكة الأخرى) في جميع محتويات هذه الخدمة (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر البرمجيات، والتقنيات، والنماذج، والأكواد، وواجهات المستخدم، والمستندات الإلكترونية، وما إلى ذلك). وتحتفظ الشركة بجميع الحقوق التي لم تُمنح صراحةً بموجب هذه الاتفاقية. ودون إذن من الشركة، لا يجوز لكم استخدام أو استغلال أو نسخ أو نقل المحتويات المذكورة أعلاه بأي طريقة.

6.2 في حدود ما يسمح به القانون، تحتفظون بملكية المحتوى الذي تدخلونه عند استخدام خدماتنا وبحقوق الملكية الفكرية والحقوق الأخرى ذات الصلة فيه. وبعد الحصول على تفويض منكم وبما يتوافق مع القوانين واللوائح ذات الصلة وشروط هذه الاتفاقية، يجوز لنا استخدام هذا المحتوى لتقديم خدماتنا وصيانتها وتطويرها وتحسينها.

6.3 تضمنون أن المحتوى الذي تدخلونه عند استخدام خدماتنا هو عمل أصلي من إبداعكم، أو أن لديكم التفويض القانوني لاستخدام ذلك المحتوى، وأنه لا ينتهك حقوق الملكية الفكرية أو حقوق الصورة أو السمعة أو الاسم أو الخصوصية أو المعلومات الشخصية أو الأسرار التجارية أو غير ذلك من الحقوق والمصالح المشروعة لأي طرف ثالث.

6.4 دون إذن، لا يجوز لكم في أي حال استخدام أي علامة تجارية أو علامة خدمة أو اسم تجاري أو اسم نطاق أو اسم موقع إلكتروني أو أي سمة مميزة أخرى للعلامة التجارية الخاصة بالشركة أو بخدماتنا. ودون موافقة كتابية مسبقة من الشركة، لا يجوز لكم عرض هذه العلامات أو استخدامها أو التقدم لتسجيلها كعلامات تجارية أو تسجيلها كأسماء نطاقات أو التعامل معها بأي طريقة أخرى، سواء منفردة أو مجتمعة.

6.5 الإخطارات والإجراءات الخاصة بمطالبات انتهاك حقوق النشر:6.5.1 إذا كنتم تعتقدون أن عملكم قد نُسخ بطريقة تشكل انتهاكاً لحقوق النشر، فيمكنكم، وفقاً للشكل المنصوص عليه في قانون حقوق النشر السنغافوري لعام 2021، تزويدنا بإخطار كتابي يتضمن المعلومات التي يتطلبها ذلك القانون، وإرساله إلى ممثلنا المحدد: اسم الشركة:DeepQuest Pte. Ltd.; البريد الإلكتروني:[email protected]. 6.5.2 لا نعالج إلا الإخطارات باللغة الإنجليزية التي تمتثل لقانون حقوق النشر السنغافوري لعام 2021، والقوانين الأخرى المعمول بها، وأحكام هذه الشروط. وقد لا تتم معالجة أي إخطار لا يمتثل لما سبق. 6.5.3 سننظر بعناية في جميع الإخطارات التي تستوفي المتطلبات أعلاه. وتوافقون على أنه، ما لم تكونوا قد أرسلتم إلينا إخطاراً مسبقاً وفقاً للمتطلبات أعلاه ومنحتمونا فرصة معقولة وكافية لإزالة المحتوى المشتبه في انتهاكه بعد استلام إخطاركم، فلا يجوز لكم اتخاذ أي إجراء قانوني ضدنا أو ممارسة أي تعويض قانوني قد يكون متاحاً لكم بشأن أي محتوى مشتبه في انتهاكه. وإذا قمنا بإزالة المحتوى المشتبه في انتهاكه بناءً على إخطاركم، فإنكم توافقون على التنازل، وتتنازلون بموجب هذه الاتفاقية، عن أي حق في إقامة دعوى قد يكون لكم ضدنا بموجب القانون المعمول به، وذلك فيما يتعلق بأي محتوى منتهك ظهر على خدماتنا قبل إزالته من قبلنا. وتوافقون وتقرون بأننا لا نملك أي سيطرة على أي محتوى أو مواد موجودة على منصات أو خدمات أطراف ثالثة، ولا نتحمل أي مسؤولية عنها.

سابعاً، المسؤولية وحدودها

7.1 تفهمون وتوافقون على أن خدماتنا مطورة استناداً إلى تقنيات جديدة مثل الذكاء الاصطناعي التوليدي. ونحن نعمل باستمرار على تحسين تقنياتنا ونماذجنا ومنتجاتنا. وتتسم مخرجات خدماتنا بطبيعتها بعدم إمكانية التنبؤ، وقد تولد أكواداً أو معلومات غير دقيقة أو غير ملائمة أو خاطئة. ولا تمثل هذه المخرجات موقف الشركة أو آراءها. ويجب عليكم تقييم محتوى المخرجات واستخدامه بصورة معقولة، مع تحمل جميع المخاطر والمسؤوليات المرتبطة باستخدامه.

7.2 لا تتحمل الشركة، في أي حال، أي مسؤولية عن أي تعذر في الوصول إلى خدماتنا أو انقطاع في الخدمة أو تسرب للمعلومات والبيانات أو تأخير أو توقف أو خطأ، أو عن أي إخفاق أو تأخير في تقديم الخدمة، ينشأ عن أي من الأسباب التالية: عوامل طرف ثالث غير مستقرة، مثل فشل اتصال الشبكة، أو انقطاع الكهرباء، أو هجمات القراصنة، أو فيروسات الإنترنت، أو تعديلات مشغلي الشبكات؛ أو أحداث القوة القاهرة، مثل الكوارث الطبيعية، أو الإضرابات، أو الاضطرابات، أو الحرب، أو الأفعال الحكومية، أو الأوامر القضائية أو الإدارية؛ أو أي سبب آخر خارج نطاق السيطرة المعقولة للشركة.

7.3 من أجل تزويدكم بمنتجات وخدمات أفضل، قد نجري صيانة وتحديثات دورية ونطلق وظائف جديدة. وخلال مرحلة اختبار الوظائف الجديدة، قد تحدث حالات عدم استقرار في الخدمة. وباستثناء ما ينص عليه القانون صراحة، لا تقدم الشركة أي ضمان بشأن استقرار أو أداء الوظائف في مرحلة الاختبار، ولا تتحمل أي مسؤولية عنها.

7.4 لا تكون الشركة مسؤولة عن أي خدمات أو محتوى يقدمه طرف ثالث (إن وجد)، ولا تتحمل أي مسؤولية عن أي خسارة تتكبدونها نتيجة استخدام مثل هذه الخدمات أو المحتويات المقدمة من أطراف ثالثة.

7.5 تقرون بأنه إذا خالفتم هذه الاتفاقية أو إرشادات أو سياسات الخدمة الأخرى، فيحق لنا اتخاذ تدابير بحقكم، بما في ذلك توجيه إنذار، أو مطالبتكم بالتصحيح خلال مدة محددة، أو تقييد وظائف الحساب، أو تعليق الاستخدام، أو إغلاق الحساب، أو حظر إعادة التسجيل، أو حذف المحتوى ذي الصلة. وسنحتفظ بسجلات الأنشطة غير القانونية أو الأفعال الإجرامية المشتبه بها، وسنبلغ السلطات المختصة أو نتعاون في التحقيقات وفقاً لما يقتضيه القانون. وتتحملون جميع المسؤوليات القانونية أو أي مطالبات أو طلبات أو خسائر يقدمها أي طرف ثالث وتنشأ عن إخلالكم. وإذا تكبدت الشركة أي خسارة بسبب إخلالكم، فعليكم تحمل مسؤولية التعويض.

7.6 توافقون على أنكم تتحملون جميع الخسائر الناجمة عن مخالفتكم لهذه الاتفاقية أو للقوانين واللوائح ذات الصلة (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر انتهاك حقوق أطراف ثالثة، والتعويضات، وما إلى ذلك). وما لم تنص هذه الاتفاقية أو واجهة الخدمة على خلاف ذلك، أو يقتض القانون صراحة خلاف ذلك، لا تتحمل الشركة أي مسؤولية عن أي خسارة تتكبدونها نتيجة استخدام خدماتنا.

ثامناً، الرسوم

8.1 ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك، يلتزم المستخدم بدفع الرسوم المستحقة عن حسابه إلينا وفقاً للأسعار المبينة في صفحة تسعير النماذج. وقد نقوم بتحديث الأسعار المنشورة، وتصبح الأسعار المحدثة نافذة بعد 30 يوماً من نشرنا للأسعار المحدثة أو بعد 30 يوماً من استلام المستخدم للإخطار، أيهما أسبق.

8.2 الفواتير والضرائب. عند كل عملية شحن ناجحة، ينشئ Stripe تلقائياً فاتورة تجارية (invoice). ويمكنكم في أي وقت عرض وتنزيل جميع فواتيركم وإيصالات الدفع التاريخية من خلال Stripe Billing Portal في صفحة الفوترة بلوحة التحكم. يرجى ملاحظة أن هذه الفاتورة هي فاتورة تجارية صادرة عن كيان خارجي، وليست فاتورة ضريبة قيمة مضافة صينية خاصة. وما لم تنص الفاتورة ذات الصلة على خلاف ذلك، لا تشمل الرسوم أي ضرائب أو رسوم جمركية أو تقديرات قد تستحق على المستخدم بسبب استخدامه لخدماتنا ("الضرائب"). ويتحمل المستخدم مسؤولية سداد أي ضرائب مقتطعة ضرورية إلى الجهات ذات الصلة في الوقت المناسب، وتقديم الإثباتات ذات الصلة إلينا عند الطلب. وإذا نص القانون على إمكانية تخفيض الضرائب المقتطعة أو الإعفاء منها (بما في ذلك بموجب اتفاقية ضريبية)، يتعاون الطرفان بحسن نية. ولتجنب اللبس، يجب على المستخدم أن يدفع لنا مبلغاً إضافياً ("مدفوعات إجمالية") لضمان أن يكون صافي المبلغ الذي نتلقاه مساوياً لصافي المبلغ الذي كنا سنتلقاه لولا أي اقتطاع أو تخفيض (مع مراعاة جميع الضرائب المعمول بها، بما في ذلك أي ضرائب مفروضة على المدفوعات الإجمالية نفسها).

8.3 إذا أخفق المستخدم في سداد جميع المبالغ المستحقة في موعدها، فقد نقوم بتعليق أو إنهاء وصول المستخدم إلى خدماتنا. ونحتفظ بجميع الحقوق الأخرى المتعلقة بتحصيل الرسوم.

تاسعاً، سياسة الاسترداد

يمكنكم طلب استرداد المبالغ وفقاً للشروط والأحكام التالية.

9.1 حق الاسترداد.9.1.1 الدفع بحسب الاستخدام: بالنسبة إلى الرصيد المدفوع مسبقاً الذي تم دفعه ولم يُستهلك بعد (ويشار إليه اختصاراً باسم "الرصيد المدفوع مسبقاً غير المستهلك والمدفوع")، يمكنكم طلب استرداده في أي وقت بعد الشراء دون أي قيد زمني. ولا يمكن استرداد الرصيد المستهلك.

9.2 مبلغ الاسترداد.9.2.1 رسوم خدمة المنصة: مع مراعاة هذه الاتفاقية، سيتم خصم رسوم خدمة منصة تعادل 5% من المبلغ القابل للاسترداد.9.2.2 حساب مبلغ الاسترداد: مبلغ استرداد رسوم الدفع المسبق = الرسوم المقابلة للرصيد المدفوع مسبقاً المدفوع وغير المستهلك ×(1 − 5%)؛ حيث إن الرصيد المدفوع مسبقاً غير المستهلك = إجمالي الرصيد المدفوع مسبقاً الذي دفعتموه − الرصيد المدفوع مسبقاً الذي استهلكتموه.

9.3 طلب الاسترداد: يمكن بدء الاسترداد ذاتياً لسجل الشحن المقابل من صفحة الفوترة في لوحة التحكم؛ كما يمكنكم إرسال طلب الاسترداد إلى [email protected]، مع تقديم بريد الحساب الإلكتروني/معرّف الحساب الخاص بكم، وتاريخ ووقت الشراء، ومبلغ رسوم الشراء، والرصيد الحالي غير المستهلك، وسبب طلب الاسترداد، وأي معلومات أخرى قد نطلبها من وقت لآخر.

9.4 معالجة الاسترداد: تُقبل طلبات الاسترداد الذاتية فوراً. أما الطلبات المقدمة عبر البريد الإلكتروني، فسنراجعها خلال 7 أيام عمل من استلام رسالة طلب الاسترداد منكم. وستتم معالجة طلبات الاسترداد المؤهلة، وسنعيد المبلغ وفقاً لهذه الشروط إلى حساب الدفع الأصلي الخاص بكم، عبر طريقة الدفع الأصلية وبعملة الدفع الأصلية. وتتحملون وحدكم أي فرق ينشأ عن تقلبات أسعار الصرف.

9.5 مدة المعالجة: يختلف وقت الاستلام الفعلي للمبلغ المسترد بحسب مؤسسة الدفع، وقد يتطلب مدة إضافية تتراوح بين 3-10 أيام عمل مصرفية.

عاشراً، القانون الواجب التطبيق والاختصاص القضائي

تخضع هذه الشروط وأي نزاع أو دعوى أو مطالبة تنشأ عن هذه الشروط أو موضوعها و/أو إبرامها أو تتعلق بها (بما في ذلك النزاعات أو الدعاوى أو المطالبات التقصيرية أو غير التعاقدية) لقوانين سنغافورة وتُفسر وفقاً لها. وتوافقون بموجب هذه الاتفاقية موافقة غير قابلة للإلغاء على الخضوع للاختصاص القضائي الحصري لمحاكم سنغافورة.

حادي عشر، تعديل الاتفاقية وإنهاؤها

11.1 نحتفظ بالحق في تعديل شروط هذه الاتفاقية عند الضرورة. وبعد تعديل الشروط، سننشرها من خلال نافذة منبثقة على الموقع، أو إشعار داخل الخدمة، أو أي وسيلة مناسبة أخرى. يرجى مراجعة أحدث الشروط وقراءتها بانتظام. إذا لم توافقوا على الشروط المعدلة، فيجب عليكم إلغاء خدماتنا بمبادرة منكم. ويُعد استمراركم في استخدام خدماتنا قبولاً منكم للشروط المعدلة.

11.2 تنتهي هذه الاتفاقية أو تُفسخ تلقائياً في الحالات التالية:(1) توقفنا عن تقديم خدماتنا؛(2) انتهاء وجودنا أو وجودكم أو فقدان الأهلية القانونية بسبب الحل أو الإفلاس أو التصفية أو غير ذلك؛(3) طلبكم حذف الحساب وموافقتنا على ذلك، أو توقفكم عن استخدام خدماتنا.

ثاني عشر، معلومات الاتصال

إذا اكتشفتم أثناء استخدام خدماتنا أي نشاط غير قانوني أو أي سلوك يخالف هذه الاتفاقية، أو إذا كانت لديكم أي آراء أو اقتراحات بشأن هذه الاتفاقية أو خدماتنا، فيمكنكم التواصل معنا عبر القنوات التالية: اسم الشركة:DeepQuest Pte. Ltd.; البريد الإلكتروني:[email protected].

للاستفسار عن المسائل المتعلقة بالاسترداد، يرجى التواصل عبر: البريد الإلكتروني:[email protected]; الموقع الإلكتروني:https://onehop.ai.

شروط خدمة OneHop